top of page

Разные si

 

 

Si - союз если обозначает:

  •  С настоящим и прошедшим временем изъявительного наклонения – условие:

Si tu m’invites, je viendrai. - Если ты меня пригласишь, я приду.

  •  С imparfait или plus-que-parfait повторение действия (=каждый раз):

S’il ne comprenait pas, on lui expliquait. — Если (каждый раз как) он не понимал, ему объясняли.

  • С imparfait в придаточном предложении (и условным наклонением в главном предложении) – неосуществимое в настоящем или осуществимое в будущем условие :

Si je trouvais son adresse, je vous la donnerais. - Если бы я нашел его адрес, я бы вам его дал.

  • C plus-que-parfait (и с условным наклонением в главном предложении) – условие, которое не реализовалось в прошлом:

Si je vous avais vu, je vous aurais annoncé cette nouvelle. — Если бы я вас увидел, то передал бы

эту новость (подразумевается, что уже не увидел и не передал).

  •  В восклицательных фразах с imparfait – неосуществимое или маловозможное желание; с plus-que-parfait – сожаление:

Si au moins il faisait beau demain ! - Если бы только завтра была хорошая погода! Si (s’ перед il / ils) – вопросительно-

 

 

Si - восклицательное наречие = ли

 

  •  Вводит косвенный вопрос вместо вопросительной конструкции est-ce que из прямого вопроса:

Il me demande si je suis prêt. — Он меня спрашивает, готов ли я.

  • В начале вопросительных предложений с imparfait передает предложение сделать что-либо:

Si nous prenions du café? — Не выпить ли нам кофе?

 

Si – утвердительное наречие = да нет / нет, напротив

 

  •  Употребляется в утвердительном ответе (вместо oui) после отрицательного вопроса:

Vous ne me comprenez pas ? – Si, je vous comprends. — Вы меня не понимаете? — Да нет же, я вас понимаю.

  • Употребляется в придаточном предложении без глагола в ответе на отрицательный вопрос:

Vous ne viendrez pas ? – Lui ne viendra pas, mais moi si. — Вы не придете? — Он не придет, а я -да (приду).

 

Si – количественное наречие = так, такой

Выражает:

  • Интенсивность прилагательного или наречия (сопровождается придаточным предложением следствия с союзом

  • que — si + прилагательное / наречие que + придаточное предложение = такой ... / так ..., что ...):

Il est si grand qu’il ne peut passer par cette porte. — Он такой большой, что не может пройти в эту дверь.

  •  Эмоциональную интенсивность:

Cet homme est si intelligent ! — Этот человек такой умный!

  • Равенство в сравнении в отрицательной или вопросительной фразе (вместо aussi):

Il n’est pas si malheureux qu’il prétend. — Он не такой уж и несчастный, как изображает.

 

 

Устойчивые сочетания с si

Si ... que – как бы ни 

Si mal qu’il ait agi, il faut le lui pardonner. — Как бы плохо он ни поступил, надо ему это простить.

 

Si bien que – так что :
La chance tourna si bien qu’il perdit tout. — Фортуна повернулась так, что он потерял всё.

 

Si ce n’est – если не

 

Si ce n’est que – если бы не

 

Si ... c’est que ...- если..., то значит, что

 

Si j’étais vous – Если бы я был на вашем месте

 

Si tant est que – если только, если действительно

 

Même si – даже если 

  • Facebook Clean
bottom of page