
PARLEZ-VOUS FRANÇAIS?
ГЛАГОЛ PRENDRE
(брать , взять)
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА (3 ГРУППА)
je prends
tu prends
il prend
nous prenons
vous prenez
ils prennent
ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ PRENDRE
Prendre du thé/du café - выпить чаю/кофе;
Ou'est-ce que vous allez prendre ? - Что вы будете есть ?
Prendre du pain - покупать что-то;
Prendre la file /prendre la queue – встать в очередь;
Prendre du bain / de la douche - принять ванну/душ;
Овладеть чувствами –
La fatigue me prend / la colère me prend / la fièvre me prend - я почувствовал усталость/ мной овладевает гнев / у меня повышается температура;
Prendre un chemin - идти по дороге;
Prendre le rhume - простудиться, схватить насморк;
Prendre des photos – фотографировать;
Prendre le volant - садится за руль;
С любым транспортом-
Prendre le taxi, le metro, le bus/ l'avion/ le tram/ le train - воспользоваться такси/метро/автобусом/самолетом/трамваем/поездом;
С приемом пищи -
Prendre le petit déjeuner/le déjeuner/le dîner - позавтракать/пообедать/поужинать;
Prendre quelqu'un par la main - взять кого-либо за руку;
Prendre le temps – не торопиться;
Prendre le soleil – загорать;
Prendre les gants – действовать деликатно;
aller prendre son service – выйти на работу;
Prendre bien – хорошо отнестись;
Prendre connaissance de – познакомиться;
Prendre contact avec - связаться;
Prendre copie – сделать копию;
Prendre d'importance – приобретать значение;
Prendre date – назначить свидание;
Prendre de l'avance – оказаться впереди;
Prendre de l'essence – заправиться бензином;
Prendre de l'âge – стареть;
Prendre de la brioche – растолстеть;
Prendre de la vitesse – набрать скорость;
Prendre des dispositions – принять меры;
Prendre en considération – принять во внимание;
Prendre des forces – набраться сил;
Prendre des informations sur qn – наводить справки;
Prendre des leçons – брать уроки;
Prendre des notes – делать записи;
Prendre des nouvelles – узнать новости;
Prendre des vacances – взять отпуск;
Prendre en location – арендовать;
Prendre en main – взять в свои руки;
Prendre froid – простудиться;
Prendre l'air – выйти на свежий воздух, прогуляться;
Prendre l"allure – превратиться;
Prendre l'ascenseur / prendre l’escalier – воспользоваться лифтом/лестницей;
Prendre l'habit - уйти в монахи;
Prendre l'habitude de - привыкнуть;
Prendre l'initiative – проявить инициативу;
Prendre la chose avec philosophie – относиться филосовски;
Prendre la défense de qn – заступиться;
prendre la langue avec qn - вступить в разговор с кем-то ;
prendre la parole – взять слово, начать говорить;
prendre la liberté de – взять на себя смелость;
prendre la place de qn – заменить, занять чье-то место;
prendre place – сесть;
prendre plaisir à qch – делать что-то с удовольствием;
prendre pour – принять за;
prendre racine – пустить корни;
prendre sens – обресть смысл;
prendre ses distances – сохранять дистанцию;
prendre ses désirs pour des réalités – принимать желаемое за действительное;
prendre soin de – заботиться;
prendre sous sa protection – брать под свою защиту;
prendre un peu de courage – приободриться;
prendre un verre – выпить;
se prendre en main – взять себя в руки.
По типу глагола prendre также спрягаются глаголы:
Apprendre (изучать)
réapprendre (переучиваться)
désapprendre (разучиться)
comprendre (понимать)
entreprendre (предпринимать, приниматься за)
s’éprendre (влюбляться)
se méprendre (ошибиться, оговориться)
reprendre - снова взять
surprendre – застигать врасплох